Termeni și condiții

Clienții noștri
 


Termeni generali
 

 

Dacă aveți întrebări despre termenii noștri legali, vă rugăm să ne contactați prin e-mail sau accesând această pagină pe website-ul nostru.

Acord reciproc de confidențialitate

Deși această pagină poate fi disponibilă în alte limbi decât engleza, traducerile în alte limbi au doar scop ilustrativ; interacțiunile noastre cu dumneavoastră sunt reglementate exclusiv de termenii și condițiile noastre în limba engleză.

 

Data intrării în vigoare: 1 noiembrie 2020

Puteți descărca acest acord în format PDF (în limba engleză) sau ne puteți contacta pentru un fișier executabil, după cum se specifică mai jos.

Prezentul acord este încheiat la ultima dată semnată mai jos ("Data intrării în vigoare") de și între Aspiration Marketing; consultați politicile noastre privind Entitatea contractantă și dumneavoastră, "Compania".

ÎNTRUCÂT Aspiration Marketing și The Company (denumite în continuare "părțile") sunt interesate să participe la discuții în cadrul cărora oricare dintre părți ar putea să împărtășească celeilalte părți informații pe care partea care le divulgă le consideră ca fiind exclusive și confidențiale pentru sine ("informații confidențiale"); și

ÎNTRUCÂT părțile convin că informațiile confidențiale ale unei părți pot include, fără a se limita la acestea: (1) planuri de afaceri, metode și practici ale părții respective; (2) personal, clienți, contractanți și furnizori; (3) invenții, procese, metode, produse, cereri de brevete și alte drepturi de proprietate; sau (4) specificații, desene, schițe, modele, mostre, instrumente, programe informatice, informații tehnice sau alte informații conexe.

ÎN PREZENT, ÎNTRUCÂT, părțile convin după cum urmează:

  1. Fiecare parte poate dezvălui celeilalte părți, cu titlu confidențial, informații confidențiale, cu condiția ca partea care divulgă aceste informații să le identifice ca fiind exclusive și confidențiale fie prin marcarea lor, în cazul materialelor scrise, fie, în cazul informațiilor care sunt divulgate verbal sau al materialelor scrise care nu sunt marcate, prin notificarea celeilalte părți cu privire la natura exclusivă și confidențială a informațiilor, această notificare putând fi făcută verbal, prin e-mail sau corespondență scrisă sau prin alte mijloace de comunicare, după caz.

  2. Atunci când este informată cu privire la natura exclusivă și confidențială a informațiilor confidențiale care au fost divulgate de cealaltă parte, partea care le primește ("destinatarul") se abține, pentru o perioadă de cinci (5) ani de la data divulgării, de la divulgarea acestor informații confidențiale oricărui contractant sau oricărei alte părți terțe fără aprobarea prealabilă scrisă a părții care le-a divulgat și protejează aceste informații confidențiale împotriva divulgării involuntare către o parte terță, folosind aceeași atenție și diligență pe care destinatarul le folosește pentru a-și proteja propriile informații exclusive și confidențiale, dar în niciun caz mai puțin de o atenție rezonabilă.Beneficiarul se asigură că fiecare dintre angajații, funcționarii, directorii sau agenții săi care au acces la informațiile confidențiale divulgate în temeiul prezentului acord sunt informați cu privire la natura lor exclusivă și confidențială și trebuie să respecte termenii prezentului acord. Destinatarul informațiilor confidențiale divulgate în temeiul prezentului acord notifică de îndată partea care le-a divulgat cu privire la orice divulgare a acestor informații confidențiale care încalcă prezentul acord sau cu privire la orice citație sau altă procedură legală care solicită prezentarea sau divulgarea informațiilor confidențiale respective.

  3. Toate informațiile confidențiale divulgate în temeiul prezentului acord sunt și rămân proprietatea părții care le divulgă și nicio dispoziție din prezentul acord nu poate fi interpretată ca acordând sau conferind celeilalte părți vreun drept asupra acestor informații confidențiale. Destinatarul onorează orice solicitare din partea părții care a divulgat informațiile de a returna sau de a distruge prompt toate copiile informațiilor confidențiale divulgate în temeiul prezentului acord și toate notele referitoare la aceste informații confidențiale.Părțile convin că partea care divulgă informațiile confidențiale va suferi un prejudiciu ireparabil în cazul în care informațiile sale confidențiale sunt făcute publice, comunicate unei părți terțe sau divulgate în alt mod prin încălcarea prezentului acord și că partea care divulgă informațiile confidențiale are dreptul de a obține măsuri asiguratorii împotriva unei amenințări de încălcare sau a continuării unei astfel de încălcări și, în cazul unei astfel de încălcări, acordarea de daune reale și exemplare din partea oricărei instanțe competente.

  4. Termenii prezentului acord nu trebuie interpretați ca limitând dreptul oricăreia dintre părți de a dezvolta independent sau de a achiziționa produse fără a utiliza informațiile confidențiale ale celeilalte părți. Partea care divulgă informațiile recunoaște că destinatarul poate, în prezent sau în viitor, să dezvolte informații pe plan intern sau să primească informații de la alte părți care sunt similare informațiilor confidențiale. Nicio dispoziție din prezentul acord nu interzice destinatarului să dezvolte sau să dezvolte pentru acesta produse, concepte, sisteme sau tehnici care sunt similare sau concurente cu produsele, conceptele, sistemele sau tehnicile prevăzute sau încorporate în informațiile confidențiale, cu condiția ca destinatarul să nu încalce niciuna dintre obligațiile sale în temeiul prezentului acord în legătură cu o astfel de dezvoltare.

  5. Fără a aduce atingere celor de mai sus, părțile convin că informațiile nu vor fi considerate informații confidențiale, iar destinatarul nu va avea obligația de a păstra confidențialitatea asupra acestor informații, în cazul în care aceste informații

    1. sunt deja cunoscute de destinatar, fiind divulgate destinatarului de către un terț fără ca terțul respectiv să aibă o obligație de confidențialitate față de partea care le-a divulgat; sau

    2. sunt sau devin cunoscute în mod public fără a fi rezultatul unui act ilicit al destinatarului, al angajaților, funcționarilor, directorilor sau agenților săi; sau

    3. sunt dezvoltate în mod independent de către destinatar, fără a face trimitere la nicio informație confidențială divulgată în temeiul prezentului document; sau

    4. este aprobată pentru publicare (și numai în măsura în care este aprobată) de către partea care a divulgat-o; sau

    5. sunt divulgate în conformitate cu cerința legală a unei instanțe judecătorești sau a unei agenții guvernamentale sau în temeiul legii.

  6. Nicio dispoziție din prezentul acord nu poate fi interpretată ca constituind o relație de agenție, parteneriat, joint venture sau altă relație similară între părți.

  7. Fără aprobarea prealabilă a celeilalte părți, niciuna dintre părți nu va face vreun anunț public sau nu va dezvălui în alt mod existența sau termenii prezentului acord.

  8. Prezentul acord conține întregul acord dintre părți și nu creează în niciun fel obligația uneia dintre părți de a dezvălui informații celeilalte părți sau de a încheia orice alt acord.

  9. Prezentul acord rămâne în vigoare pentru o perioadă mai lungă de doi (2) ani de la

    1. data intrării în vigoare a prezentului acord sau

    2. data de încetare a oricărui acord în vigoare între părți, cu excepția cazului în care este reziliat în alt mod prin notificarea de către oricare dintre părți a celeilalte părți a dorinței sale de a rezilia prezentul acord.

Cerința de a proteja informațiile confidențiale divulgate în temeiul prezentului acord rămâne valabilă și după încetarea prezentului acord.

Prezentul acord este reglementat de legile specificate în condițiile noastre privind jurisdicția.